ORT Showroom
위치 : 서울시 송파구 법원로 11길 11 문정현대지식산업센터 A동 301~303호 (문정역 4번출구)
카테고리

장바구니

VIP회원

회원가입

로그인
Newsletter
Special Order
Shopping News
English Sharing
ORT Showroom
고객서비스




ORT > Teaching Support
   
[오디오 스크립트&번역] Stage1 Biff and Chip Storybooks- The Swing Ball
The Swing Ball

[부모님, 선생님, 아이들을 위한 스크립트]

Now, open the book.
이제 책을 펴세요.

Let’s look at the pictures together and see what will happen in this story.
그림을 보고 이야기 속에서 무슨 일이 일어날지 함께 생각해 보아요.


P.1
[Narrator]: Playing football in the garden led to too much trouble.
마당에서 공놀이를 하면 너무 많은 사고가 일어나요.
[Biff]: Watch out, Chip!
칩! 조심해
[Chip]: Uh..oh…
오~이런..
[Dad]: ‘Hey, you two!’ shouted Dad.
“거기 너희 둘!!” 아빠가 소리쳤어요.


P.2~3
[Narrator]: Biff and Chip decided to play badminton.
비프와 칩은 이번에 배드민턴을 치기로 했어요.
[Chip]: Here we go!
자~간다!
[Biff]: ‘Oh, no!’ groaned Biff.
“오~이런,,”
[Dad]: Phew..!
휴….


P.4~5
[Narrator]: Biff remembered that there was a tiny cricket bat in the shed.
비프는 창고에 크리켓 채가 있던 것이 기억났어요.
[Biff]: Let’s play French Cricket!
우리 프렌치 크리켓 놀이하자.
[Chip]: ‘Alright, You go, first!’ said Chip.
“그래. 비프 네가 먼저해.”
[Dad]: Oh, no….
오~안돼.


P.6~7
[Narrator]: Dad got a surprise for Biff and Chip. He brought a swing ball.
아빠는 비프와 칩에게 깜짝 놀랄만한 선물을 주었어요, 바로 스윙 볼이었어요,
[Dad]: ‘It’s called a Swing Ball,’ said Dad.
“이것은 스윙 볼이라는 거야” 아빠가 말했어요.
[Biff and Chip]: We can play a Swing Ball!
우리는 이제 스윙 볼을 할 수 있어.


P.8
[Narrator]: Biff and Chip played a Swing Ball in the garden.
비프와 칩은 마당에서 스윙 볼 놀이를 했어요.
[Chip]: ‘It’s brilliant!’ said Chip.
“이거 정말 멋진걸” 칩이 말했어요.
[Biff]: Yes, it is!
맞아 정말 훌륭해.
[Mum]: ‘Hurry up, you two! Dad and I want to have a go!’ mum said.
“얘들아 빨리 해봐. 엄마랑 아빠도 한번 해보고 싶어.” 엄마가 말했어요.


-------------------------------------------------------------------------------------------------------

[부모님, 선생님을 위한 스크립트]


** 다음은 부모님과 선생님께서 활용하실 수 있는 스크립트 입니다.
아이의 영어 실력 향상을 위한 더 자세한 이야기를 함께 듣고 학습해 봅니다.



Biff and Chip love playing ball game, but they had all kinds of difficulties when they played ball in their back garden, until Dad had a really good idea.
비프와 칩은 공놀이 하는 것을 너무 좋아하지만, 마당에서 공을 던지며 노는 것은 조금 불편했어요. 아빠가 이렇게 좋은 생각을 떠올리시기 전에는요.

Now, let’s go back to the first page of this book.
자, 이제 첫 번째 페이지를 펴주세요.


P.1
[Narrator]: No one was pleased when Chip kicked the plastic football at the roses, and it punctured on one of the sharp thorns. ‘Hey, you two! He shouted. ‘Play football down the bottom of the garden. There aren’t any roses down there.’ ‘We can’t play football anywhere now,’ said Biff. ‘We don’t have a football anymore- thanks to Chip.’

칩이 플라스틱 축구공을 장미꽃이 있는 곳으로 뻥~찼을 때 엄마와 아빠는 기분이 좋지 않았어요.
“너네 둘!” 아빠가 소리쳤어요. “마당 끝 쪽에서 공놀이를 하렴. 그곳에는 장미꽃들이 없잖니.” “우리는 이제 공놀이 할 곳이 없어요.” 비프가 말했어요. “ 칩 너 때문에 우리는 더 이상 공놀이를 못하잖아.”


P.2~3
[Narrator]: Now that they couldn’t play football, they decided to get out the badminton rackets and play badminton. ‘We’ve only got out of shuttlecock,’ said Biff. ‘So we will have to be careful.’ ‘Hitting a shuttlecock is quite difficult,’ said Biff. ‘It’s not like hitting a ball.’ Chip gave the shuttle a huge whack with his racket. It flew up in the air and landed on the roof.

이제 공놀이를 할 수 없게 된 아이들은 배드민턴을 치기로 했어요. “우리는 이제 배드민턴 셔틀콕을 가지고 왔으니까..” 비프가 말했어요. “그러니까 우리는 예전보다 조심해야 되.” “셔틀콕을 치는 것은 꽤 어렵거든.” 비프가 말했어요. “공을 차는 거랑은 조금 달라.” 칩은 배드민턴 라켓으로 셔틀콕을 힘껏 내리쳤어요. 셔틀콕은 훨훨 날아서 지붕 위에 떨어졌답니다.


P.4~5
[Narrator]: ‘Let’s play French Cricket,’ she said. Chip couldn’t remember what French Cricket was. ‘You have to try and hit my legs with the ball. I have to make sure you don’t. If you catch the ball, or hit my legs or feet, I’m out.’ When Chip threw the ball at Biff’s legs she whacked it, and it whizzed through the air and flew over the fence into the neighbor’s garden. ‘Oh dear,’ said Biff.

“그럼 우리 프렌치 크리켓 놀이를 하자.” 비프가 말했어요. 칩은 프렌치 크리켓 놀이가 무엇인지 기억이 나질 않았어요. “ 공을 내 다리에 맞춰봐. 나는 네가 공으로 내 다리를 맞출 수 없도록 도망다녀야되. 만약 네가 공을 잡거나 내 다리를 공으로 맞추면 나는 아웃이야.” 칩이 공을 비프의 다리에 맞추려 하자 비프는 힘껏 공을 세게 내리쳤고 공은 쓩~ 옆집 마당까지 날라가 버렸어요. “오~저런.” 비프가 말했어요.


P.6~7
[Narrator]: The next day, Dad came back from town with a long, thin box. ‘I’ve got a surprise for you two,’ he said. ‘I think I’ve thought of a way for you to play ball games safely in the back garden.’ He opened the box and pulled out two long metal poles. ‘One of those poles looks like a giant corkscrew,’ said Chip. ‘It’s called a Swing Ball,’ said Dad.

다음날 아빠는 긴 상자를 하나 가지고 집으로 돌아오셨어요. “아빠가 깜짝 선물을 가지고 왔지.” 아빠가 말했어요. “아빠가 안전하게 뒷마당에서 공놀이 할 수 있는 방법을 생각해 냈단다.” 아빠는 상자를 열고 두 개의 긴 쇠막대기를 꺼냈어요. “저 막대기는 커다란 와인따개 같아요.” 칩이 말했어요. “이건 스윙 볼 이라는 거야.” 아빠가 말했어요.


P.8
[Narrator]: Dad put the two metal poles together and pushed the Swing Ball into the grass in the center of the lawn. He gave Biff and Chip two black plastic rackets. ‘Now you can play as much as you like, and there won’t be any more trouble.’ ‘It’s brilliant’, said Chip. Mum came out to watch them playing. ‘Hurry up, you two. Dad and I want to have a go,’ Mum said.

아빠는 두 개의 쇠막대를 가지런히 놓고 스윙 볼을 마당 중간으로 데굴데굴 굴렸어요. 그리고 아빠는 비프와 칩에게 두 개의 검정색 플라스틱 라켓을 하나씩 건 내주었어요. “이게 공놀이를 마음껏 하렴. 이제 아무런 문제 없이 공놀이를 재미있게 할 수 있을 거야.” “우와~정말 대단해요.” 칩이 말했어요. 엄마는 아이들이 노는 모습을 보기 위하여 마당으로 나왔어요. “빨리 해봐. 엄마랑 아빠도 한번 해보고 싶구나.” 엄마가 말했어요.